Translation of "love to do" in Italian


How to use "love to do" in sentences:

It's what I love to do, it's what I do best.
Per fortuna non sempre ci riesco
I'd still love to do your story.
Mi piacerebbe sempre fare la tua storia.
Mostly because I get to boss people around, which I just love to do.
Fondamentalmente perché posso comandare le persone a bacchetta, amo farlo.
Man, you know what I'd love to do... right now?
Cazzo, sai cosa vorrei davvero fare... proprio ora?
It's the very thing I would love to do myself if I could just find the time.
È proprio quello che piacerebbe fare anche a me, se solo trovassi il tempo.
And I would love to do that, except I volunteered at the hospital so that Paul could spend Christmas Eve with his family.
E mi piacerebbe veramente, pero' sono come volontario in ospedale cosi' che Paul possa passare la vigilia di Natale con la sua famiglia.
Before we leave, there's one thing I would love to do.
Prima di andar via c'è una cosa che vorrei tanto fare.
Someday I'd love to do your autopsy.
Un giorno mi piacerebbe farti l'autopsia.
There's nothing more I'd love to do than slip into my camisole, put my feet up, have a little smack.
Cosa credi? Anch'io vorrei mettermi una sottoveste, rilassarmi e farmi di eroina.
I mean, I would love to do that.
Voglio dire, mi piacerebbe molto farlo.
If we win, I'd love to do something more than update my Instagram.
Se vinceremo, mi piacerebbe fare qualcosa di più di aggiornare Instagram.
I'd love to do something like your gun bill.
Mi piacerebbe fare qualcosa come la sua legge sulle armi.
You know it's not that I wouldn't love to do it, but... are you sure?
Di certo adorerei farlo... ma... sei sicuro?
Believe me, I'd love to do that, but it's a little bit above my pay grade.
Credimi, vorrei tanto, - ma e' un po' oltre la mia busta paga.
I would love to do this.
Mi piacerebbe un sacco farla. Grandioso!
But I want to introduce you to some people who would love to do it for me.
Ma voglio presentarti delle persone che lo farebbero molto volentieri.
It's what I love to do.
E' cio' che mi piace fare.
The freedom to do all those things we love to do, together.
La libertà di fare tutto ciò che ci piace fare... insieme.
You make people happy by doing what you love to do.
Fai le persone felici, facendo quello che ami fare.
I would love to do a sequel to Pineapple.
Mi piacerebbe un sacco fare un sequel di Pineapple.
Take the PADI Divemaster course and do what you love to do as a career.
Segui il corso PADI Divemaster e fai di ciò che ami la tua carriera.
Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm.
Oggi faccio solo ciò che mi porta gioia e felicità, cose che amo fare e che portino allegria nel mio cuore, e le faccio a modo mio ed al mio ritmo.
All the things you love to do are more expressive, more dynamic and more fun than ever with iOS 10.
Geniale. Grandissimo. Tutto quello che ti piace fare diventa ancora più espressivo, dinamico e divertente, con iOS 10.
And I said, "Yes, I would love to do that. It sounds great."
Io risposi: "Sì, ne sarei felice.
MG: So I, one of the things I love to do when I travel is to go out to the rural areas and talk to the women, whether it's Bangladesh, India, lots of countries in Africa, and I go in as a Western woman without a name.
MG: Una delle cose che mi piace fare quando viaggio è andare nelle zone rurali e parlare con le donne, in Bangladesh come in India, o in molti paesi africani, e ci vado come donna occidentale senza un nome.
Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything.
Ovviamente, in un mondo ideale, ancora una volta ci piacerebbe fare tutto
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at, time takes a different course entirely.
E se si fanno le cose che si amano, quelle per le quali si è bravi, il tempo prende una nuova strada completamente.
3.6084108352661s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?